Tikki Tikki Tembo
retold by Arlene Mosel; illustrated by Blair lent
Tikki Tikki Tembo 是1968年 Boston Globe-Horn Book Award 得獎之一
一開始看到書名會覺得, 這幾個字是什麼意思呀?
他其實是一個中國人長子的名字, 全名叫 Tikki tikki tembo - no sa rembo - chari bari ruchi - pip peri pembo
我女兒第一次唸, 一邊笑一邊說 "這個名字也太長了吧!" 但竟然隔天也背得出來, 可以見得也算是本 learn to read 好書啊!
故事背景在中國, 當時, 中國的父母親會給尊貴的長子取一個超級長的名字, 以表重視, 但第二個兒子, 就慶菜啦! 一個字即可.
然後, 有一個, 兄弟二人在井邊玩耍 (順便可以教孩子敬畏水的力量, 水對生物很重要, 水也可以毀掉生命), 弟弟 (Chang) 掉到水裡了, 哥哥 (Tikki tikki tempo...太長了, 不打) 趕緊找人救弟弟, 弟弟名字簡短有力,很快地, 媽媽就聽清楚, 弟弟很快就得救了.
兄弟二人, 沒學乖多久, 又在井邊, 這回, 換哥哥掉進井裡了! 小弟弟能即時救出備受敬愛的大兒子 Tikki Tikki 大哥嗎? 他很努力想用最快的時間救出哥哥, 但光是說出哥哥的超長名字, 就花費了他大半的時間了! 他著急得說, 還被阿木唸沒有好好敬重得說出大哥的名字!
看到那句 "Oh, not my first and honored son, heir of all I possess!..." 都什麼關頭了, 還要加這句?!
最後, 哥哥被救回來了, 但因為在水裡泡太久, 不像弟弟當下做個CPR 就立刻恢復健康, 大哥Tikki 休養了很久才回復健康.
你們覺得, 從這本書學到了什麼呢?
教孩子CPR, 教孩子敬畏水的力量, 還有呢?
教父母親要一視同仁啦! 你說呢? 哈!!!!!!!!!!!!!
完整英文朗讀:
留言列表