繼續前篇探討性別認知議題的 Jacob's New Dress,
Jacob 請媽媽幫他做一件真正的洋裝,
媽媽有幫他做嗎?

 

13606774_606605566188185_6362514869280819941_n.jpg

"There are all sorts of ways to be a boy,” she said. “Right?”
這句話真是令我們嘴角上洋。
是的, 媽媽幫Jacob做了洋裝了。
Jacob 緊張得穿去給爸爸看,
"Well, it’s not what I would wear, but you look great.”
爸爸笑著這樣說著。

 

13612131_606605599521515_6991487235219476835_n.jpg

13619821_606605579521517_4242338274104712353_n.jpg

到了學校後, Jacob 發現和同學Emily 的洋裝"撞色"哦,
他們都好開心!
到了circle time 時,
Jacob 分享著他是如和和媽媽一起完成這件洋裝,
當然, Christopher同學又繼續調侃Jacob穿女生的衣服,
還說"I asked my dad, and he says boys don’t wear dresses.”

13627193_606605546188187_2310142676615539503_n.jpg

 

13592359_606605616188180_8147025519508934908_n.jpg

下課大家要玩鬼抓人的遊戲時,
Christopher 叫 Jacob 不能加入男生隊, 他是女生隊,
很多男生都嘲笑他的娘兒們樣,
但 Jacob 感覺自己身上的洋裝是他神奇的盔甲。
最後, 故事這樣結束
"Christopher, I made this dress, I’m proud of it, and I’m going to wear it!”
“And you know what else?” Jacob tagged Christopher.
“You’re it!”
是的! 自以為男子漢的Christopher 被他眼中的娘兒們抓到了,
跑太慢, 弱掉了! 當鬼吧!

真的是很棒的一個故事。
教孩子尊重不同, 教孩子愛自己原來的樣子, 教孩子寬大自己的心胸, 教孩子要有一顆溫暖的心。
還有還有, 女生可以玩刀劍槍, 男生可以玩芭比娃娃啦! 哈!!!

 
 

arrow
arrow
    文章標籤
    英文 繪本 早餐
    全站熱搜

    Chi's奇思英閱 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()